Traducción jurada
Traducción jurada
¿Qué es una traducción jurada?
Una traducción jurada es una traducción de carácter oficial, de un documento nacional o extranjero, realizada por un Traductor-Intérprete Jurado, nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España, con el fin de autentificar su veracidad y fidelidad y de que esta revista validez legal para ser presentada ante cualquier organismo público o privado (Notarías, Juzgados, Ministerios, Hacienda, Consulados, Embajadas, Universidades y Oficinas Catastrales, entre otros) fuera o dentro del territorio español. Contiene el sello, la firma y la certificación del Traductor-Intérprete Jurado.
¿Necesitas una traducción jurada?
Recoge tu traducción
Te informaremos cuando esté finalizado y podrás recoger el documento personalmente o te lo enviaremos por correo electrónico, postal o mensajería a la dirección que nos indiques. Recuerda que la traducción jurada tiene plena validez legal si está impresa y debidamente sellada, firmada y fechada. ¡Estamos encantados de ayudarte!
Tipos de documentos
En MGN Traducciones realizamos traducciones juradas de todo tipo de documentos:
- Certificados de nacimiento, matrimonio, defunción o soltería
- Certificados de residencia, empadronamiento, solicitud de nacionalidad
- Certificados de antecedentes penales
- Testamentos
- Títulos y expedientes académicos
- Certificados de idiomas (Cambridge, Oxford, y los otros que he hecho ponerlos)
- DNI, pasaporte, libro de familia
- Contratos (arrendamiento, compraventa, trabajo, etc.)
- Declaraciones de la renta, certificados bancarios y tributarios, balances de cuentas
- Poderes notariales (generales y especiales)
- Estatutos y constitución de empresas locales, nacionales y extranjeras
- Informes y certificados médicos
- Certificados del Registro Mercantil y de la Propiedad
- Sentencias judiciales, autos, demandas